Arashi for Dream - A German Fan Forum Foren-Übersicht Arashi for Dream - A German Fan Forum

 
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Songtextübersetzungen
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Arashi for Dream - A German Fan Forum Foren-Übersicht -> Music ~ Singles, Album Diskussion
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Kiki
ONE


Anmeldedatum: 23.03.2008
Beiträge: 461
Wohnort: Dortmund

BeitragVerfasst am: Mo Mai 26, 2008 5:14 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Ich hab heute One Love gehört und fand das Lied total schön - habs gleich mal grob übersetzt:

Credits für die jap. Lyric gehen an Rirry8 (Youtube).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

One Love

伝えたくて 伝わらなくて
Ich will es dir sagen, ich kann es dir nicht sagen
時には素直になれずに
Es gibt Zeiten in denen es nicht leicht ist.
泣いた季節を越えた僕らは
Wir haben (Jahres)Zeiten des Weinens überstanden
今とても輝いてるよ
und nun strahlen wir.

それぞれ描く幸せの形は
Nach und nach häufen sich die gemalten (?) Formen des Glücks
重なり 今 大きな愛になる
und werden nun zu einer großen Liebe
すっと二人で生きてゆこう
Lass uns für immer zu zweit weiterleben.

100年先の愛を誓うよ
Ich schwöre dir Liebe für die nächsten 100 Jahre
君は僕の全てさ
Du bist mein ganzes Ich.
信じている ただ信じてる
Ich glaube daran, ich glaube einfach daran,
同じ時を刻む人へ
an einen Menschen der die gleiche Zeit (mit mir) verbringt.

どんな君も どんな僕でも
Egal wie du bist, egal wie ich bin,
ひとつひとつが愛しい
nur eins, nur eines ist Liebe
君がいれば何もいらない
Solange du da bist, brauche ich nichts,
きっと幸せにするから
denn du machst mich auf jedem fall glücklich.

雨の中で君を待ってた
Ich habe auf dich im Regen gewartet
優しさの意味さえ知らず
Selbst ohne die Bedeutung von Sanftmut zu kennen
すれ違いに傷ついた夜
Es ist passiert, dass ich an einem Abend verletzt worden bin,
それでもここまで来たんだ
trotzdem bin ich bis hierher gekommen.

かけがえのない出会いは
Eine unersetzlicheBegegnung
奇跡をつないでく
ist mit einem Wunder zu verbinden
思い出重なり合う
die Erinnerungen überlappen sich
始まりの歌 鳴り響いて
Das erste Lied ertönt.

どんな時も支えてくれた
Egal zu welcher Zeit, du hast mich gerettet
笑い泣いた仲間へ
... (irgendwas wie: zu lachenden und weinenden Freunden)
心をこめてただひとつだけ
dir meine Seele übergebend gibt es nur eines,
送る言葉は「ありがとう」
ein Wort an dich: “Danke”

100年先の愛を誓うよ
Ich schwöre dir Liebe für die nächsten 100 Jahre
君は僕の全てさ
Du bist mein ganzes Ich.
愛してる ただ愛してる
Ich liebe dich, ich liebe dich einfach
同じ明日へ約束しよう
Lass uns ein Versprechen machen, für einen gleichen morgen (dass morgen genau so wird wie heute)

世界中にただ1人だけ
Auf dieser Welt habe ich nur eine Person,
僕は君を選んだ
ich habe nur dich gewählt.
君といればどんな未来も
Wenn ich mit dir zusammen bin, ist es egal, was in der Zukunft kommt,
ずっと輝いているから
weil ich/wir immer scheinen werde.


Zuletzt bearbeitet von Kiki am Mo Mai 26, 2008 8:16 pm, insgesamt 2-mal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Careline
Iza, now


Anmeldedatum: 04.05.2008
Beiträge: 242
Wohnort: Quakenbrück

BeitragVerfasst am: Mo Mai 26, 2008 5:32 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Ist das schöön dankeeee T_________T

_________________
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen MSN Messenger
Niji
Arashic


Anmeldedatum: 04.02.2008
Beiträge: 975
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: So Jun 22, 2008 12:34 pm    Titel: Antworten mit Zitat

wahhh...
der song ist wirklich total schön *-*
danke fürs übersetzen ^^

_________________
Ohmiya SK! Ohmiya SK! Ohmiya SK!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
keniichi
Here we go!


Anmeldedatum: 08.06.2008
Beiträge: 56
Wohnort: Bonn

BeitragVerfasst am: So Jun 22, 2008 7:28 pm    Titel: Antworten mit Zitat

danke danke
^^ der song ist soooo schön, jetzt macht es für mich auch etwas sinn, dass nino etwas "traurig oder doch nachdenklich" wirkt Very Happy
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Yahoo Messenger
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Arashi for Dream - A German Fan Forum Foren-Übersicht -> Music ~ Singles, Album Diskussion Alle Zeiten sind GMT
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4
Seite 4 von 4

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.





Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
subRed style by ktauber
Deutsche Übersetzung von phpBB.de

Abuse - Report Abuse
Powered by forumup.com Kostenloses Forum, Erstellen Sie Ihr kostenloses Forum!
Created by Raulken of Hyarbor S.r.l.
TOS & Datenschutz.

Page generation time: 0.034